Mes oeuvres présentent des allégories symboliques et des sous-entendus littéraires selon des thèmes empruntés à des concepts préexistants que je suis intéressée à approfondir, déconstruire et manipuler afin de les associer à ma première obsession quest lintimité. Étant un mode subjectif de notre existence, lintimité est une notion subtile, chargée daffects et nimbée dimaginaire, tout à la fois précaire, fragile et précieuse.* Les pièces donnent lieu à des témoignages narratifs qui sont évoqués par analogie dimages. La pathologie, lérotisme et les visions oniriques sont mes propos privilégiés.
**** My works present symbolic allegories and literary allusions according to preexisting concepts that Im interested in deepening, deconstructing and investigating to be associated with my obsession of intimacy. As a subjective mode of our existence, intimacy is a subtle notion, full of emotions and filled with imagination, at once vulnerable, fragile and precious. The pieces give place to narrative testimonials which are evoked by analogy of images. Pathology, eroticism and dreamlike visions are my privileged proposals.
*Inspiré d'une citation non annotée du magazine Art Press des années 80